欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

畫雞原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-12-17 18:18:43 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

畫雞原文翻譯及賞析

畫雞原文翻譯及賞析1

  原文:

  畫雞

  [明代]唐寅

  頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來(lái)。(裁一作:戴)

  平生不敢輕言語(yǔ),一叫千門萬(wàn)戶開(kāi)。

  譯文及注釋:

  《畫雞》是一首題畫詩(shī)。

  “頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來(lái)”,這是寫公雞的動(dòng)作、神態(tài)。頭戴無(wú)須剪裁的天然紅冠,一身雪白,興致沖沖地迎面走來(lái)。詩(shī)人運(yùn)用了描寫和色彩的對(duì)比,勾畫了一只冠紅羽白、威風(fēng)凜凜,相貌堂堂的大公雞。起句的“頭上紅冠”,從局部描寫公雞頭上的大紅冠,在這第一句里,詩(shī)人更著重的是雄雞那不用裝飾而自然形成的自然美本身,所以詩(shī)人稱頌這種美為“不用裁”。

  承句“滿身雪白”又從全身描寫公雞渾身的雪白羽毛。狀物明確,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對(duì)比強(qiáng)烈,描繪了雄雞優(yōu)美高潔的形象。

  “平生不敢輕言語(yǔ),一叫千門萬(wàn)戶開(kāi)”。這是寫公雞的心理和聲音。詩(shī)人擬雞為人揭開(kāi)了它一生中不敢輕易說(shuō)話的心理狀態(tài),它一聲嗚叫,便意味著黎明的到來(lái)。它一聲嗚叫,千家萬(wàn)戶都要打開(kāi)門,迎接新的一天的到來(lái)。“平身不敢輕言語(yǔ)”,詩(shī)人的詩(shī)路急轉(zhuǎn),說(shuō)公雞一生不敢隨便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調(diào),尤其“不敢”一詞,用的很貼切,為第四句的結(jié)句做了鋪墊,并對(duì)下句有反襯效果。后兩句用擬人法寫出了雄雞在清晨報(bào)曉的情景,動(dòng)靜結(jié)合,運(yùn)用了詩(shī)歌的藝術(shù)手法,使兩句產(chǎn)生了強(qiáng)烈的對(duì)比樹(shù)立了雄雞高偉的形象,表現(xiàn)了公雞具備的美德和權(quán)威。

  這首詩(shī)描繪了公雞的威武,寫出了它的高潔。把雞這種家禽的神態(tài)氣質(zhì)和報(bào)曉天性展現(xiàn)的淋漓盡致。它平時(shí)不多說(shuō)話,但一說(shuō)話大家都響應(yīng),由此表達(dá)了詩(shī)人的思想和抱負(fù),從此詩(shī)還可看出詩(shī)人“不避口語(yǔ)”的寫詩(shī)特點(diǎn),富有兒歌風(fēng)味。

  賞析:

  《畫雞》是一首題畫詩(shī)。

  “頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來(lái)”,這是寫公雞的動(dòng)作、神態(tài)。頭戴無(wú)須剪裁的天然紅冠,一身雪白,興致沖沖地迎面走來(lái)。詩(shī)人運(yùn)用了描寫和色彩的對(duì)比,勾畫了一只冠紅羽白、威風(fēng)凜凜,相貌堂堂的大公雞。起句的“頭上紅冠”,從局部描寫公雞頭上的大紅冠,在這第一句里,詩(shī)人更著重的是雄雞那不用裝飾而自然形成的自然美本身,所以詩(shī)人稱頌這種美為“不用裁”。

  承句“滿身雪白”又從全身描寫公雞渾身的雪白羽毛。狀物明確,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對(duì)比強(qiáng)烈,描繪了雄雞優(yōu)美高潔的形象。

  “平生不敢輕言語(yǔ),一叫千門萬(wàn)戶開(kāi)”。這是寫公雞的心理和聲音。詩(shī)人擬雞為人揭開(kāi)了它一生中不敢輕易說(shuō)話的心理狀態(tài),它一聲嗚叫,便意味著黎明的到來(lái)。它一聲嗚叫,千家萬(wàn)戶都要打開(kāi)門,迎接新的一天的到來(lái)!捌缴聿桓逸p言語(yǔ)”,詩(shī)人的'詩(shī)路急轉(zhuǎn),說(shuō)公雞一生不敢隨便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調(diào),尤其“不敢”一詞,用的很貼切,為第四句的結(jié)句做了鋪墊,并對(duì)下句有反襯效果。后兩句用擬人法寫出了雄雞在清晨報(bào)曉的情景,動(dòng)靜結(jié)合,運(yùn)用了詩(shī)歌的藝術(shù)手法,使兩句產(chǎn)生了強(qiáng)烈的對(duì)比樹(shù)立了雄雞高偉的形象,表現(xiàn)了公雞具備的美德和權(quán)威。

  這首詩(shī)描繪了公雞的威武,寫出了它的高潔。把雞這種家禽的神態(tài)氣質(zhì)和報(bào)曉天性展現(xiàn)的淋漓盡致。它平時(shí)不多說(shuō)話,但一說(shuō)話大家都響應(yīng),由此表達(dá)了詩(shī)人的思想和抱負(fù),從此詩(shī)還可看出詩(shī)人“不避口語(yǔ)”的寫詩(shī)特點(diǎn),富有兒歌風(fēng)味。

畫雞原文翻譯及賞析2

  畫雞

  頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來(lái)。

  平生不敢輕言語(yǔ),一叫千門萬(wàn)戶開(kāi)。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《畫雞》 是明代詩(shī)人唐寅為自己的畫作題寫的一首七言絕句。這首詩(shī)描繪了公雞的威武,寫出了它的高潔。把雞這種家禽的神態(tài)氣質(zhì)和報(bào)曉天性展現(xiàn)的淋漓盡致。它平時(shí)不多說(shuō)話,但一說(shuō)話大家都響應(yīng),由此表達(dá)了詩(shī)人的思想和抱負(fù),從此詩(shī)還可看出詩(shī)人“不避口語(yǔ)”的寫詩(shī)特點(diǎn),富有兒歌風(fēng)味。

  翻譯/譯文

  頭上的紅色冠子不用特別剪裁,雄雞身披雪白的羽毛雄糾糾地走來(lái)。

  它平生不敢輕易鳴叫,它叫的時(shí)候,千家萬(wàn)戶的門都打開(kāi)。

  注釋

  ①裁:裁剪,這里是制作的意思。

 、趯ⅲ褐~,用在動(dòng)詞和來(lái)、去等表示趨向的`補(bǔ)語(yǔ)之間。

  ③平生:平素,平常。

 、茌p:隨便,輕易。

 、菅哉Z(yǔ):這里指啼鳴,喻指說(shuō)話,發(fā)表意見(jiàn)。

  ⑥一:一旦。

 、咔чT萬(wàn)戶:指眾多的人家。

  創(chuàng)作背景

  《畫雞》是明代中后期時(shí)詩(shī)人為自己所畫的一只大公雞所提的詩(shī),詩(shī)人畫完這只高昂的公雞后寫好這首詩(shī),在當(dāng)時(shí)統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部斗爭(zhēng)泛濫的年代,托物言志,用通俗流暢的詞語(yǔ)描繪了畫作中那只羽毛雪白,冠頂通紅的公雞。

  賞析/鑒賞

  《畫雞》是一首題畫詩(shī),描繪了雄雞的優(yōu)美高潔的形象,贊頌了輕易不鳴,鳴則動(dòng)人的品格,也表現(xiàn)了詩(shī)人的精神面貌和思想情懷。

  “頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來(lái)”,這是寫公雞的動(dòng)作、神態(tài)。頭戴無(wú)須剪裁的天然紅冠,一身雪白,興致沖沖地迎面走來(lái)。詩(shī)人運(yùn)用了描寫和色彩的對(duì)比,勾畫了一只冠紅羽白、威風(fēng)凜凜,相貌堂堂的大公雞。起句的“頭上紅冠”,從局部描寫公雞頭上的大紅冠,在這第一句里,詩(shī)人更著重的是雄雞那不用裝飾而自然形成的自然美本身,所以詩(shī)人稱頌這種美為“不用裁”。承句“滿身雪白”又從全身描寫公雞渾身的雪白羽毛。狀物明確,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對(duì)比強(qiáng)烈,描繪了雄雞優(yōu)美高潔的形象。

  “平生不敢輕言語(yǔ),一叫千門萬(wàn)戶開(kāi)”。這是寫公雞的心理和聲音。詩(shī)人擬雞為人揭開(kāi)了它一生中不敢輕易說(shuō)話的心理狀態(tài),它一聲嗚叫,便意味著黎明的到來(lái)。它一聲嗚叫,千家萬(wàn)戶都要打開(kāi)門,迎接新的一天的到來(lái)!捌缴聿桓逸p言語(yǔ)”,詩(shī)人的詩(shī)路急轉(zhuǎn),說(shuō)公雞一生不敢隨便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調(diào),尤其“不敢”一詞,用的很貼切,為第四句的結(jié)句做了鋪墊,并對(duì)下句有反襯效果。后兩句用擬人法寫出了雄雞在清晨報(bào)曉的情景,動(dòng)靜結(jié)合,運(yùn)用了詩(shī)歌的藝術(shù)手法,使兩句產(chǎn)生了強(qiáng)烈的對(duì)比樹(shù)立了雄雞高偉的形象,表現(xiàn)了公雞具備的美德和權(quán)威。

  這首詩(shī),詩(shī)人表達(dá)含蓄又不失些許豪放之情,借助詩(shī)中的雪白大公雞表達(dá)了自己渴望成為時(shí)代先驅(qū)者的遠(yuǎn)大志向。

【畫雞原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

墨梅原文翻譯及賞析12-17

落花原文翻譯及賞析12-17

社日原文翻譯及賞析12-17

佳人原文翻譯賞析12-17

野菊原文翻譯及賞析12-17

所見(jiàn)原文翻譯及賞析12-17

菊原文翻譯及賞析12-17

晚晴原文翻譯賞析12-17

《示兒》原文及翻譯賞析12-17

春興原文翻譯及賞析12-17

裕民县| 六枝特区| 龙门县| 准格尔旗| 镇沅| 喀什市| 甘洛县| 庄河市| 阜城县| 当涂县| 孟津县| 竹北市| 吴堡县| 兴义市| 屏山县| 玉溪市| 莎车县| 乐都县| 南通市| 高密市| 全南县| 孟连| 和顺县| 隆化县| 乌鲁木齐县| 信阳市| 长沙县| 平远县| 天柱县| 峨边| 交城县| 盐山县| 高台县| 石楼县| 洛南县| 灵石县| 八宿县| 正定县| 宾阳县| 睢宁县| 舒城县|