欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

《中庸》的原文及譯文

時間:2025-12-20 13:59:20 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《中庸》的原文及譯文

  【原文】

  天命之謂性(1),性之謂道(2),修道之謂教。

  道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微(3)。故君子慎其獨(dú)也。

  喜怒哀樂之未發(fā),謂之中(4);發(fā)而皆中節(jié)(5),謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也。致(6)中和,天地位焉,萬物育焉。(第1章)

  【注釋】

 。1)天命:天賦。朱熹解釋說:“天以陰陽五行化生萬物,氣以成形,而理亦賦焉,猶命令也!保ā吨杏拐戮洹罚┧,這里的天命(天賦)實(shí)際上就是指的人的自然稟賦,并無神秘色彩。

 。2)率性:遵循本性,率,遵循,按照

 。3)莫:在這里是“沒有什么更……”的意思,見(xian):顯現(xiàn),明顯。乎:于,在這里有比較的意味。

 。4)中(zhong):符合。

 。5)節(jié):節(jié)度法度。

 。6)致,達(dá)到。

  【譯文】

  人的自然稟賦叫做“性”,順著本性行事叫做“道”,按照“道”的原則修養(yǎng)叫做“教”。

  “道”是不可以片刻離開的,如果可以離開,那就不是“道”了,所以,品德高尚的人在沒有人看見的地方也是謹(jǐn)慎的,在沒有人聽見的地方也是有所戒懼的。越是隱蔽的地

  方越是明顯,越是細(xì)微的地方越是顯著。所以,品德高尚的人在一人獨(dú)處的時候也是謹(jǐn)慎的。喜怒哀樂沒有表現(xiàn)出來的時候,叫做“中”;表現(xiàn)出來以后符合節(jié)度,叫做“和

  ”。“中”,是人人都有的本性;“和”,是大家遵循的原則,達(dá)到“中和”的境界,天地便各在其位了,萬物便生長繁育了。

  【讀解】

  這是《中庸》的第一章,從道不可片刻離開引入話題,強(qiáng)調(diào)在《大學(xué)》里面也闡述過的“慎其獨(dú)”問題,要求人們加強(qiáng)自覺性,真心誠意地順著天賦的本性行事,按道的原則修養(yǎng)自身。

  解決了上述思想問題后,本章才正面提出“中和”(即中庸)這一范疇,進(jìn)入全篇的主題。

  作為儒學(xué)的重要范疇之一,歷來對“中庸”有各種各樣的理解。本章是從情感的角度切入,對“中”、“和”作正面的基本的解釋。按照本章的意思,在一個人還沒有表現(xiàn)出喜怒哀樂的情感時,心中是平靜淡然的,所以叫做“中”,但喜怒哀樂是人人都有而不可避免的,它們必然要表現(xiàn)出來,表現(xiàn)出來而符合常理,有節(jié)度,這就叫做“和”。二者協(xié)調(diào)和諧,這便是“中和”。人人都達(dá)到“中和”的境界,大家心平氣和,社會秩序井然,天下也就太平無事了。

  本章具有全篇總綱的性質(zhì),以下十章(2-11)都圍繞本章內(nèi)容而展開。

【《中庸》的原文及譯文】相關(guān)文章:

《中庸》全文及譯文05-28

柳中庸《征人怨》的古詩賞析及譯文11-28

《氓》的原文及譯文03-24

《浣溪沙》原文及譯文01-12

《論語》的原文及譯文02-04

古原文及譯文03-23

《蓮葉》原文及譯文10-03

《歲暮》原文及譯文10-03

《畫》原文及譯文12-11

過秦論原文譯文10-27

罗源县| 青田县| 淮阳县| 彩票| 醴陵市| 旺苍县| 进贤县| 河间市| 永丰县| 泰兴市| 同心县| 固镇县| 乌拉特前旗| 太仓市| 卢氏县| 专栏| 嘉定区| 淮阳县| 西峡县| 莒南县| 晋城| 旺苍县| 永昌县| 祁连县| 逊克县| 营口市| 苍南县| 白水县| 五大连池市| 龙游县| 治县。| 广平县| 荃湾区| 叙永县| 台东县| 突泉县| 密云县| 襄垣县| 屏东县| 江永县| 周口市|