欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

《普天樂·浙江秋》原文、翻譯及賞析

時間:2023-05-25 10:18:55 古籍 我要投稿

《普天樂·浙江秋》原文、翻譯及賞析

《普天樂·浙江秋》原文、翻譯及賞析1

  普天樂·浙江秋

  浙江秋,吳愁夜。

  愁隨潮去,恨與愁疊。

  寒雁來,芙蓉謝。

  冷雨青燈讀書舍,怕離別又早離別。

  今宵醉也,明朝去也,寧奈些些。

  譯文

  錢塘江邊,吳愁腳下,正值清秋之夜。離愁隨江奔涌去,別恨似吳愁重重疊疊。北雁南來,荷花凋謝。清冷的`秋雨,燈盞的青光,更增添了書齋的凄涼、寂寞,怕離別卻又這么早就離別。今晚且圖一醉,既然明朝終將離去,還是忍耐一些。

  注釋

  浙江:即錢塘江。為蘭溪與新安江在建德會合后經(jīng)杭州入海的一段。因為通海,秋天多潮,以壯觀著稱。

  吳愁:愁名,也叫胥愁,在今杭州市錢塘江北岸。

  寒雁:秋分后從塞北飛到南方來過冬的大雁。

  青燈:即油燈。因發(fā)光微青,故名。

  寧奈:忍耐。些些:即一些兒。后一個“些”字讀sā,語尾助詞。

  賞析/鑒賞

  姚燧這首小令,是一首離別之作。周德清將它選入《中原音韻·正語作詞起例》,題作“別友”?梢姡(dāng)時就已膾炙人口。

  此曲大半篇幅極寫愁恨,雅致精麗,最后三句忽然縱筆作曠達語收束,正顯出曠達放逸之本色,此是元代曲家與前代詞人不同之處。

《普天樂·浙江秋》原文、翻譯及賞析2

  普天樂·浙江秋

  朝代:元代

  作者:佚名

  原文:

  浙江秋,吳山夜。

  愁隨潮去,恨與山疊。

  寒雁來,芙蓉謝。

  冷雨青燈讀書舍,怕離別又早離別。

  今宵醉也,明朝去也,寧奈些些。

  譯文

  錢塘江邊,吳山腳下,正值清秋之夜。離愁隨江奔涌去,別恨似吳山重重疊疊。北雁南來,荷花凋謝。清冷的秋雨,燈盞的.青光,更增添了書齋的凄涼、寂寞,怕離別卻又這么早就離別。今晚且圖一醉,既然明朝終將離去,還是忍耐一些。

  注釋

  ⑴浙江:即錢塘江。為蘭溪與新安江在建德會合后經(jīng)杭州入海的一段。因為通海,秋天多潮,以壯觀著稱。

 、茀巧剑荷矫,也叫胥山,在今杭州市錢塘江北岸。

 、呛悖呵锓趾髲娜憋w到南方來過冬的大雁。

  ⑷青燈:即油燈。因發(fā)光微青,故名。

  ⑸寧奈:忍耐。些些:即一些兒。后一個“些”字讀sā,語尾助詞。

  簡析

  姚燧這首小令,是一首離別之作。周德清將它選入《中原音韻·正語作詞起例》,題作“別友”?梢,當(dāng)時就已膾炙人口。

  此曲大半篇幅極寫愁恨,雅致精麗,最后三句忽然縱筆作曠達語收束,正顯出曠達放逸之本色,此是元代曲家與前代詞人不同之處。

【《普天樂·浙江秋》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析01-02

《普天樂·浙江秋》原文及翻譯賞析10-30

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析04-24

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析(2篇)04-22

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析2篇02-12

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析合集2篇06-20

普天樂秋懷原文及翻譯06-14

《普天樂·秋江憶別》原文及賞析08-23

《普天樂秋江憶別》翻譯賞析08-10

南乐县| 鄂托克前旗| 滦平县| 淮滨县| 仁化县| 体育| 扎兰屯市| 十堰市| 秀山| 九龙城区| 曲沃县| 铜山县| 榆林市| 奉化市| 卫辉市| 志丹县| 嘉黎县| 涟水县| 巴林右旗| 马龙县| 河间市| 青海省| 五常市| 来安县| 武夷山市| 上林县| 苍梧县| 山东省| 巩义市| 海宁市| 崇州市| 汕头市| 伊宁县| 涿州市| 高淳县| 长春市| 高淳县| 高尔夫| 高阳县| 德庆县| 武汉市|