欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

薤露原文、翻譯及賞析

時間:2025-12-11 14:46:13 小英 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

薤露原文、翻譯及賞析

  《薤露》是西漢無名氏創(chuàng)作的一首雜言詩。這是一首挽歌,表示對死者的哀悼,詩以薤上的露水容易曬干起興,寫人生的短暫;又以露水干了明天還能再降落,反寫人的一去難以回還,下面分享薤露原文翻譯及賞析,一起來看看吧!

  原文:

  薤露

  惟漢廿二世,所任誠不良。

  沐猴而冠帶,知小而謀強。

  猶豫不敢斷,因狩執(zhí)君王。

  白虹為貫日,己亦先受殃。

  賊臣持國柄,殺主滅宇京。

  蕩覆帝基業(yè),宗廟以燔喪。

  播越西遷移,號泣而且行。

  瞻彼洛城郭,微子為哀傷。

  譯文:

  漢朝自建國到現(xiàn)在已是二十二世,所重任的人(何進)真是徒有其表。猴子雖穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想圖謀大事,做事又猶豫不決,致使君王(少帝)被劫。白虹貫日是上天給人間的兇兆,這應(yīng)驗在君王身上,而(何進)自己也落得身敗名裂的下場。亂臣賊子(董卓)乘著混亂之際操持國家大權(quán),殺害君主,焚燒東京洛陽。漢朝四百年的帝業(yè)由此傾覆,帝王的宗廟也在烈火中焚毀。(獻帝)被迫著西遷至長安,一路上遷徙的百姓哭聲不止。我瞻望著洛陽城內(nèi)的慘狀,就像當(dāng)年微子面對著殷墟而悲傷不已。

  注釋:

 、傥h廿二世:漢代自高祖劉邦建國到靈帝劉宏是二十二世。

 、阢搴锒趲В汉镒哟┮麓髅保烤共皇钦嫒。比喻虛有其表,形同傀儡。常用來諷刺投靠惡勢力竊據(jù)權(quán)位的人。沐猴,獼猴;冠,戴帽子。

 、壑《\強:智小而想圖謀大事,這里指的是何進。

 、茚鳎横魇侵腹糯弁醭鐾庋惨,而古代史書上遵守“為尊者諱”的原則,往往以天子出逃或被擄為“狩”,這里是指少帝奔小平津的事情。

 、莅缀鐬樨炄眨骸鞍缀缲炄铡笔且环N天象,指太陽中有一道白氣穿過,古人以為這是上天預(yù)示給人間的兇兆,往往應(yīng)驗在君王身上。

 、拶\臣持國柄:指董卓之亂。董卓乘著混亂之際操持國家大權(quán)。

 、摺罢氨恕眱删洌何艺巴尻柍莾(nèi)的慘狀,就像當(dāng)年微子面對著殷墟而悲傷不已。據(jù)《尚書·大傳》中說,商紂王的庶兄微子在商朝滅亡后,經(jīng)過殷墟,見到宮室敗壞,雜草叢生,便寫下了一首名為《麥秀》的詩以表示自己的感慨與對前朝的嘆惋。

  鑒賞

  這篇歌辭是感嘆人生命的短暫。歌從朝露感興成篇。薤上的一顆顆露珠,迎著初升的朝陽,閃閃爍爍,晶瑩璀璨,顯得那樣的美麗動人。沒有太陽,朝露無從獲得光彩,但又因為太陽的照射,它轉(zhuǎn)瞬即逝。詩人則從薤上朝露領(lǐng)悟到人生命的極其短暫,于是感嘆:“薤上露,何易晞!”這其實是人們從長期的體驗中得出的對于人生的認識,偶借朝露而發(fā)。另一篇相和歌古辭《長歌行》與此篇頗有相近之處,其中有類似的句子:“青青園中葵,朝露待日晞!鼻丶巍顿泲D詩》說:“人生譬朝露!辈懿佟抖谈栊小吩娨舱f人生“譬如朝露”?梢,人生如朝露是一種普遍意識,而非個別人的一時想法。因為此歌以朝露比人的生命,所以歌的首二句感嘆朝露,也就是感嘆人生。將這兩句放在開篇,可以發(fā)人深省。

  將人的生命和朝露作對比,這已夠令人聞之心驚了。可是歌的第三句進一步說,人的生命尚且不能同朝露相比:朝露雖然“易晞”,明朝卻可以“復(fù)落”。詩人把人生說得那樣可悲。說朝露“晞”而“復(fù)落”,令人自然聯(lián)想到死而復(fù)生的意念,這意念由詠嘆的主題決定,具有否定的內(nèi)涵,最后一句“人死一去何時歸”即是從這否定意念中引發(fā)出來,與第三句相反成義,并且作為否定意念的承擔(dān)者!叭怂酪蝗ズ螘r歸”的疑問,表現(xiàn)出對人生的迷惘。生與死的矛盾長期苦惱著人們,及時行樂或努力有所建樹,便是兩種截然不同的人生態(tài)度。此篇前三句造勢,而把筆力貫注于第四句,這結(jié)尾一句如一聲巨響,揭出全篇主旨。

  賞析:

  這首《薤露行》寫了漢末董卓之亂的前因后果,讀來如瀏覽一幅漢末的歷史畫卷,中平六年(189),漢靈帝死,太子劉辯即位,靈帝之后何太后臨朝,宦官張讓、段珪等把持朝政,何太后之兄、大將軍何進謀誅宦官,密召涼州軍閥董卓進京,以期鏟除宦官勢力,收回政柄,謀泄,何進被宦官張讓等所殺,張讓又劫持少帝和陳留王奔小平津,后被率兵進京的董卓劫還。董卓在這次進軍京城中竊取國家大權(quán),旋廢少帝為弘農(nóng)王,不久又將其殺死,立陳留王劉協(xié)為帝,即為漢獻帝。于是關(guān)東各州郡的兵馬起而討伐董卓,社會陷入了軍閥混戰(zhàn)的局面,董卓放火燒毀了京城洛陽,挾持獻帝西遷長安。 曹操的詩就寫了這個歷史過程。漢代自高祖劉邦建國到靈帝劉弘是二十二世,詩中舉其成數(shù),故云“二十世”,一說應(yīng)作”廿二世”。曹操對何進的譏刺甚烈,以為他本是個徒有其表的人就像獼猴戴帽穿衣,硬充人樣,然終不成其為人。何進智小而圖謀大事,自然就落得身敗名裂的下場,他作事猶豫不決,致令少帝被劫。“狩”是指古代帝王出外巡視,而古代史書上遵守“為尊者諱’的原則往往以天子出逃或被擄為“狩”,這里就是招少帝奔小平津事!鞍兹肇灪纭笔且环N天象,指太陽中有一道白氣穿過,古人以為這是上天預(yù)示給人間的兇兆,往往應(yīng)驗在君王身上。這里是指弘農(nóng)王少帝于初平元年(190)正月被董卓殺戮之事,何進也遭到殺身之禍。詩的前八句以何進為主線而回顧了漢末的歷史,曹操以為何進胸?zé)o謀略,優(yōu)柔寡斷,雖欲鏟除宦官,反而誤國殃民,身罹其害,造成了君王被持,漢祚覆墜的局面。這八句中不僅是對歷史的記錄,而且有曹操個人對此的鮮明觀點,直抵一篇史論。“賊臣持國柄”以下便轉(zhuǎn)到董卓之亂。董卓乘著混亂之際操持國家大權(quán),自封為太尉,續(xù)進為相國,隨之逼宮殺帝,焚燒洛陽,漢朝四百年的帝業(yè)由此傾覆,帝王的宗廟也在烈火中焚毀.獻帝被迫西遷長安,長途跋涉,被裹脅一同遷徙的百姓哭聲不止,一片凄慘景象。這六句將董卓給國家與人民帶來的災(zāi)害揭露無人遺,因而曹操在結(jié)句中說:我瞻望著洛陽城內(nèi)的慘狀,就像當(dāng)年微子面對著殷墟而悲傷不已。據(jù)《尚書.大傳》中說,商紂王受的庶兄微子在商朝滅亡后,經(jīng)過殷墟,見到宮室敗壞,雜草叢生,便寫下了一首名為《麥秀》的詩以表示自己的感慨與對前朝的嘆惋,這里曹操以此來比況自己對漢室傾覆的悲傷與感嘆!掇缎小穼儆跇犯断嗪透 相和曲》歌辭,原先它與《蒿里行》都是古人出喪時唱的歌,相傳齊國的田橫不肯降漢,自殺身亡,其門人作了這兩首歌來表示悲喪。“薤露”兩字意謂人的生命就像薤上的露水,太陽一曬,極易干掉。曹操用此古調(diào)來寫時事,開創(chuàng)了以古樂府寫新內(nèi)容的風(fēng)氣。清代沈德潛說:“借古樂府寫時事,始于曹公!(《古詩源》)是頗有見地的意見。曹操之所以能以舊瓶裝新酒,是因為樂府本身就有“緣事而發(fā)”的特點,宜于用來記錄史實,抒發(fā)情感,同時《薤露行》本身也有悲悼王公貴人之死的意思,曹操用此哀嘆國家喪亂,君王遭難,百姓受殃,正有悲悼之意。曹操的詩,前人都到以為具有悲涼慷慨的格凋,敖器之說:“魏武帝如幽燕老將,氣韻沈雄!卑教諏O詩評》)就以此詩而言,其風(fēng)格古質(zhì)樸茂,無詳盡的細節(jié)描寫,而能從大處落墨,以高度概括的語言將數(shù)年以來的社會變革納入這數(shù)十字之中,如他寫何進,并未詳說其如何謀劃失算,如何所托非人,如何猶豫不決,如何處事不慎,而僅以“沐猴而冠帶,知小而謀彊,猶豫不敢斷,因狩執(zhí)君王”四句來刻畫他的無能,其中強烈的感情色彩不僅表達了自己對漢末形勢的認識,而且使得詩句不同于史書式的客觀敘述,令其有感人的力量。又如寫董卓之亂,“蕩覆帝基業(yè),宗廟以燔喪。播越西遷移,號泣而且行”四句中就將漢祚傾覆、洛陽焚毀、挾帝西遷及百姓受難等悲慘的場面和盤托出,我們不得不佩服詩人筆墨的簡練及運駕語言的能力,其氣魄的沉雄闊大更是顯而易見的。至如“瞻彼洛城郭,微子為哀傷”,將自己的百感交集凝聚在這十字之中,具有深沉的悲憤之情,陳明祚說曹操之詩:“本無泛語,根在性情,故其跌宕悲涼,獨臻超越。細揣格調(diào),孟德全是漢音,丕、植便多魏響!(《采菽堂古詩選》)也說明了曹操詩歌的跌宕悲愴情調(diào)基于其感情的深厚誠摯與出語的率真樸素。這正是漢詩與后來詩歌的不同之處,如果以聲音作比,則漢詩如天籟,純出自然,而魏、晉以后即雜以人籟,不無刻意求工之處,自然渾成的格調(diào)已遜漢詩一籌。

  創(chuàng)作背景

  《薤露》是漢魏時期的一首挽歌,是出喪時牽引靈柩的人所唱,在《樂府詩集》中收于“相和歌辭”。《薤露》和《蒿里》原來本是一首詩,據(jù)說出于楚漢爭霸時期田橫的門客。田橫出身于戰(zhàn)國時齊國的宗室,秦末戰(zhàn)爭時一度自立為齊王,后兵敗,與五百門客逃于海島。西漢建立后,田橫受到漢高祖劉邦的征召。在前往洛陽的途中因不愿臣服而自殺,他的門客為哀悼他而作了這首挽歌。至漢武帝時,宮廷樂師李延年將其分為二曲,《薤露》送別王公貴人,《蒿里》送別士大夫和庶人。

【薤露原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

薤露原文翻譯03-01

薤露原文及賞析03-01

《薤露行》原文、譯文及賞析04-04

薤露原文翻譯錦集(6篇)03-01

《湛露》原文翻譯及賞析12-24

曹操 詩詞 薤露10-22

破陣樂·露花倒影原文、翻譯及賞析07-24

《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》原文翻譯及賞析10-06

惜分飛·淚濕闌干花著露原文、翻譯及賞析06-28

蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露原文、翻譯及賞析09-13

邹平县| 东莞市| 上蔡县| 东丰县| 拜泉县| 富民县| 龙江县| 黑龙江省| 茂名市| 靖远县| 烟台市| 庆元县| 育儿| 北安市| 德州市| 定兴县| 徐闻县| 通辽市| 苏尼特左旗| 盐城市| 启东市| 新龙县| 大宁县| 沙坪坝区| 汽车| 青浦区| 崇信县| 永寿县| 呼图壁县| 九江县| 溆浦县| 台南市| 旬邑县| 邵东县| 楚雄市| 通化县| 临泽县| 通河县| 根河市| 北票市| 宣恩县|