欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

已酉端午翻譯及賞析

時間:2021-02-10 19:56:31 古籍 我要投稿

已酉端午翻譯及賞析

  《已酉端午》作者為元朝文學(xué)家貝瓊。其古詩全文如下:

已酉端午翻譯及賞析

  風(fēng)雨端陽生晦冥,汨羅無處吊英靈。

  海榴花發(fā)應(yīng)相笑,無酒淵明亦獨(dú)醒。

  【前言】

  《己酉端午》是元代貝瓊的一首在端午節(jié)寫的詩,表現(xiàn)了對自己懷才不遇的灑脫,運(yùn)用典故,表現(xiàn)了自己的廣大的胸懷。

  【注釋】

  端陽:端午節(jié)。

  晦冥:昏暗;陰沉。

  汨羅:汨羅江。

  吊:憑吊。

  英靈:指屈原。

  榴花:石榴花。

  醒:清醒。

  【翻譯】

  己酉年的端午那天,天公不作美,狂風(fēng)大作,暴雨傾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整個汨羅江上,沒有一處可以讓人競渡龍舟,借以憑吊遠(yuǎn)古英雄屈原的靈魂,真是讓讓人感到遺憾哪!

  水邊的石榴花如火地開著,似乎正在笑話我呢——這也需要你煩神么?我只好自我解嘲道:其實(shí),陶淵明即使不喝酒,也一樣仰慕屈原卓然不群的'清醒!今天,我雖無法憑吊屈原,我也一樣仰慕他啊。

  【賞析】

  《己酉端午》是元代貝瓊的一首詩,這首詩表現(xiàn)了對自己懷才不遇的灑脫。

  整首詩先寫端午節(jié)的天氣,再用“榴花”來比擬自己,流露出自己的才華。最后一句運(yùn)用了典故,運(yùn)用了對比的方法,表在自嘲,實(shí)在指超脫自我。

【已酉端午翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《已酉端午》翻譯與賞析06-05

《已酉端午》翻譯及賞析05-31

已酉端午原文、翻譯及賞析08-05

已酉端午原文翻譯及賞析06-16

已涼原文翻譯及賞析03-31

《已亥歲》原文翻譯及賞析12-01

鵲橋仙 已酉山行書所見 的譯文05-22

山中·長江悲已滯翻譯賞析05-02

《山中·長江悲已滯》翻譯賞析05-30

开原市| 讷河市| 佛坪县| 恩平市| 绥中县| 紫金县| 阜康市| 乐陵市| 竹溪县| 桐庐县| 宜君县| 太康县| 成安县| 库尔勒市| 镇远县| 元阳县| 太谷县| 孝昌县| 富顺县| 孝义市| 大宁县| 孝感市| 麻江县| 彩票| 炎陵县| 陵川县| 禄丰县| 镇安县| 金塔县| 临沂市| 阿勒泰市| 宁乡县| 沂水县| 彰化市| 平陆县| 烟台市| 信阳市| 信阳市| 贺兰县| 五台县| 屏南县|