欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

《清明日貍渡道中》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-05 14:38:48 古籍 我要投稿

《清明日貍渡道中》翻譯賞析

  《清明日貍渡道中》作者為宋朝詩人范成大。其古詩全文如下:

《清明日貍渡道中》翻譯賞析

  灑灑沾巾雨,披披側(cè)帽風(fēng)。

  花燃山色里,柳臥水聲中。

  石馬立當(dāng)?shù)溃堷S鳴半空。

  墦間人散後,烏鳥正西東。

  【前言】

  《清明日貍渡道中》是宋代范成大的詩,詩人借清明時(shí)節(jié)山行道中兩旁的所見所聞,暗示對死者的慰藉,反映作者背鄉(xiāng)離井的失落,惆悵的.思緒。清明山行道中所見景象,一路敘來,反映出范成大離鄉(xiāng)遠(yuǎn)行途中,心頭泛起的一種悵惘、失落之感。

  【注釋】

 、俜冻纱笤诮B興二十四年(1164)任徽州司戶參軍。此詩當(dāng)作于赴任途中。聯(lián)系詩集中前后詩篇分析,“貍渡”似在皖南南陵一帶。

 、唧P湎:連綿不絕。巾,古冠之一種。以葛、縑制成,橫著額上。

  ④披披:散亂的樣子。側(cè)帽:帽子被風(fēng)吹歪。

 、苁R:墳前接道兩旁之石獸。

  ⑤紙鳶:鷹形風(fēng)箏。

  ⑥墦:墳?zāi)埂?/p>

  【翻譯】

  淚水沾滿綸巾,連綿不斷。散亂的頭發(fā),帽子也被風(fēng)吹斜了。繁花染紅了山野,柳條臥在水面上。石獸立在道路兩旁,紙也在半空中旋飛。人們離開了墳?zāi)挂院螅瑸貘f小鳥們活躍起來,四處覓食。

  【賞析】

  詩人范成大就清明山行道中所見景象,一路敘來。山風(fēng)、細(xì)雨,花燃,柳臥,唯獨(dú)不見一個(gè)人影,在這樣空廓的背景上.大自然顯得頗有活力,但這只是一種藝術(shù)的對照。后四句寫墳地上掃墓的人散去,只剩下石馬、紙鳶這些沒有生命的東西作伴。而令人憎惡的烏鴉之類則活躍起來,上下翻飛,四處覓食,暗示出長眠地下的死者亡靈的寂寞。反映出范成大離鄉(xiāng)遠(yuǎn)行途中,心頭泛起的一種悵惘、失落之感。

澄迈县| 余姚市| 银川市| 镇远县| 韩城市| 阳谷县| 肇源县| 岢岚县| 丘北县| 类乌齐县| 邢台市| 海宁市| 扶风县| 喀什市| 项城市| 河西区| 沁水县| 上犹县| 淮滨县| 达尔| 两当县| 博乐市| 靖江市| 遵义县| 韩城市| 达孜县| 临猗县| 仙游县| 新野县| 保康县| 寿宁县| 阿荣旗| 曲阳县| 耿马| 七台河市| 启东市| 平阳县| 通州区| 昭苏县| 澜沧| 大同县|