欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

春望注釋及翻譯

時間:2021-06-13 11:04:01 古籍 我要投稿

春望注釋及翻譯

  春望

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  國破山河在,城春草木深。

  感時花濺淚,恨別鳥驚心。

  烽火連三月,家書抵萬金。

  白頭搔更短,渾欲不勝簪。

  譯文

  長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密。

  感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

  連綿的`戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。

  愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡直要不能插簪了。

  注釋

  國:國都,指長安(今陜西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。

  城:長安城。草木深:指人煙稀少。

  感時:為國家的時局而感傷。濺淚:流淚。

  恨別:悵恨離別。

  烽火:古時邊防報警的煙火,這里指安史之亂的戰(zhàn)火。三月:正月、二月、三月。

  抵:值,相當。

  白頭:這里指白頭發(fā)。搔:用手指輕輕的抓。

  渾:簡直。欲:想,要,就要。勝:受不住,不能。簪:一種束發(fā)的首飾。古代男子蓄長發(fā),成年后束發(fā)于頭頂,用簪子橫插住,以免散開。

【春望注釋及翻譯】相關(guān)文章:

《春望》的注釋及翻譯05-28

春望原文及翻譯注釋12-15

春望的原文及翻譯注釋04-10

《春望》杜甫唐詩注釋翻譯賞析07-21

春望杜甫原文、注釋10-15

《望岳》翻譯注釋08-30

《望岳》原文、注釋及翻譯08-10

春望原文及翻譯04-07

春望的原文及翻譯06-14

永登县| 辽阳县| 卓资县| 依安县| 专栏| 宁阳县| 北票市| 临安市| 腾冲县| 绥阳县| 古交市| 保定市| 无为县| 安康市| 古浪县| 夏邑县| 田东县| 繁峙县| 普格县| 晋中市| 七台河市| 吕梁市| 松阳县| 平定县| 周宁县| 基隆市| 四川省| 眉山市| 板桥市| 迭部县| 公安县| 虞城县| 蓬莱市| 阿合奇县| 张北县| 邯郸县| 阿克陶县| 扶绥县| 新和县| 绥阳县| 德格县|