欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

中呂·普天樂·秋懷譯文及簡析

時間:2022-09-24 14:26:25 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中呂·普天樂·秋懷譯文及簡析

  為誰忙,莫非命。西風(fēng)驛馬⑴。落月書燈。青天蜀道難,紅葉吳江冷⑵。兩字功名頻看鏡,不饒人白發(fā)星星。釣魚子陵⑶,思莼季鷹(4),笑我飄零。

  注釋

 、盼黠L(fēng)驛馬:指在蕭瑟西風(fēng)中驅(qū)馬奔忙。

 、茀墙杭此山瑸樘畲蟮闹Я。

 、轻烎~子陵:指拒絕漢光武帝征召隱居垂釣的嚴(yán)光。

  譯文

  究竟是為誰這樣辛苦奔波?莫非是命中注定。西風(fēng)蕭瑟瘦馬顛簸,落月下書卷伴一盞昏燈。蜀道之難難于上青天,紅葉滿山吳江凄冷。為那兩字功名,歲月匆匆不饒人,鏡中人已白發(fā)頻添。垂釣的嚴(yán)光,思戀莼羹的季鷹,定會笑我飄零。

  簡析

  張可久是一個始終沉抑下僚、不能施展抱負(fù)的失意者,這首《普天樂·秋懷》就是他自覺歲月銷磨而功名難遂的悲嘆。

  這篇作品講究格律、辭藻,用典較多,文詞工巧婉約,頗能體現(xiàn)小山樂府的特色。

【中呂·普天樂·秋懷譯文及簡析】相關(guān)文章:

《中呂·普天樂·西山夕照》原文及翻譯05-19

《中呂·普天樂·西山夕照》古詩原文及翻譯08-01

題西林壁譯文及簡析10-19

普天樂·詠世原文譯文及賞析07-29

《普天樂·浙江秋》原文及翻譯賞析10-30

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析01-02

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析04-24

《普天樂·浙江秋》原文、翻譯及賞析05-25

錢起《歸雁》譯文及原文簡析08-26

《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》譯文及簡析01-24

衡阳县| 大厂| 奉新县| 灵寿县| 望都县| 同仁县| 米泉市| 桃园县| 隆尧县| 南城县| 澄迈县| 花垣县| 安岳县| 曲麻莱县| 宁晋县| 嫩江县| 麻栗坡县| 金华市| 恩施市| 东辽县| 古交市| 白水县| 邮箱| 连江县| 乐业县| 弋阳县| 龙岩市| 桂平市| 谷城县| 琼结县| 太原市| 定南县| 邹城市| 广南县| 宁晋县| 溆浦县| 芜湖市| 米易县| 卓资县| 高清| 朝阳区|