- 相關(guān)推薦
哈特·克蘭詩(shī)歌10首
哈特·克蘭(Hart Crane,1899—1932),美國(guó)當(dāng)代著名詩(shī)人。早期備受爭(zhēng)議,如今已被視為本世紀(jì)美國(guó)最出色的詩(shī)人之一。他從艾略特的詩(shī)歌中得到靈感和啟發(fā),寫出了晦澀難懂、高度形式化、在視界上極具雄心的詩(shī)歌,下面是哈特·克蘭詩(shī)歌,歡迎閱讀了解。

傳 奇
猶如鏡子被確信的無(wú)聲
事實(shí)陷入無(wú)言中……
我不準(zhǔn)備懺悔;
也不配上相應(yīng)的遺憾。飛蛾
無(wú)非躬身于靜寂的
哀告火焰。顫栗
在紛落的白色雪片里
親吻,——
唯它配得到全部嘉許。
將有人知曉
這砍劈,這灼燒,
但只能是那個(gè)
又一次耗盡了他自身的人。
又一次,雙倍的
。ㄔ俅危敲盁煹募o(jì)念物,
流血的幻象。┮讶恢嘏R。
直到明亮的邏輯贏了
闃寂無(wú)聲如同鏡子
所被確信。
然后,一滴一滴,腐蝕性的,完美哭喊
將奏出某種不間斷的和聲,——
殘酷不屈的雀躍,為所有那些
將他們青春的傳奇帶入正午的人們。
祖母的情書
今夜無(wú)星
除了那些記憶中的
然而供回憶的空間多么廣大
在柔雨松軟的環(huán)抱中
甚至有足夠的空間
給我的祖母,伊麗莎白的
那些信箋,
它們長(zhǎng)久以來(lái)一直被壓在
屋頂?shù)囊粋(gè)角落里
現(xiàn)在又黃又軟
快要像雪一樣融化掉
步向此間的偉大
腳步必須輕柔。
它只被一根看不見的白發(fā)懸著
它晃動(dòng)如樺樹枝網(wǎng)住空氣。
我問(wèn)自己:
“你的手指是否足夠長(zhǎng)能去彈奏
那些只是回音的舊鍵:
寂靜是否足夠靜
能將音樂(lè)送回它的源頭
而后又回向你
就像帶回給她?”
而我愿牽著祖母的手
穿越許許多多她弄不懂的東西;
結(jié)果我絆倒了。雨繼續(xù)落在屋頂
帶著如此的一種充滿溫柔同情的笑聲。
黑人鈴鼓
地窖里一個(gè)黑人的權(quán)益物
在世界緊閉的門扉上標(biāo)記遲緩的審判
蚊蟲在瓶子的暗影里起落,
蟑螂爬過(guò)地板間的裂隙。
受驅(qū)使的伊索,沉思默想,
和龜兔一同找到了天堂;
狐貍尾巴、母豬耳朵覆蓋他的墳?zāi)?/p>
混合著咒語(yǔ)廣為流傳。
那個(gè)黑人,被遺棄在地窖里
徘徊在某個(gè)黑暗的邊獄王國(guó),介于
他掛在墻上的鈴鼓
和非洲一具被蠅群吵醒的死尸間。
行為的象征物
半島附近漫游者踞坐,寫生
起伏的河谷墓地。正當(dāng)使徒施予
救濟(jì)于恭順者,火山噴發(fā)
沖出硫磺和金燦的巖石……
這是那快樂(lè)搭乘驚人的掩蔽物
誘引生者進(jìn)入精神的大門。
宣講者領(lǐng)悟宇宙萬(wàn)物
向人眾播揚(yáng)其絕對(duì)律法。
使徒經(jīng)由訓(xùn)戒傳遞思想
碗與杯灌注崇敬盈滿歷史學(xué)家,——
暗灰的口唇紀(jì)念精神的大門。
漫游者后來(lái)?yè)翊说貫樾蓓?/p>
那里大理石狀層云撐起大海
那里最終誕生一位被選中的英雄。
那時(shí)夏季消逝,煙霧散盡。
海豚們靜靜嬉戲,拱起一彎彎海平線,
但只是為精神的大門筑起記憶。
星期天早晨的蘋果
——致威廉·薩默
樹葉會(huì)在某個(gè)時(shí)刻再度落下,用
如下意圖填充自然的柔軟織物:
你的線條中豐產(chǎn)、忠實(shí)的力量。
但現(xiàn)在,是對(duì)春天的挑戰(zhàn)
因?yàn)槌墒斓某?裸,其首
已伸進(jìn)
刀劍的王國(guó),她紫色的影子
迸裂于那個(gè)世界的冬天
那世界以其潔白高喊出對(duì)雪的蔑視。
男孩帶著條狗奔跑在太陽(yáng)前面,跨騎著
塑造了他們獨(dú)立軌道的自發(fā)性,
他們自身之光的經(jīng)年輪轉(zhuǎn)
就在你居住的河谷
。麨椴继m迪萬(wàn))。
我看見在那兒拋擲著你們,眾多秘密的蘋果,——
可愛的蘋果帶著合時(shí)令的瘋狂
以空氣之酒回饋你的探問(wèn)。
將它們?cè)俅沃糜谝粋(gè)水罐,一把刀旁,
并令它們姿態(tài)具足,準(zhǔn)備爆發(fā)——
蘋果!比爾,蘋果!
果園抽象畫
枝上的蘋果是她的欲望——
閃光的懸浮,太陽(yáng)的仿擬。
樹枝高高攫住她的呼吸,她的聲音,
在傾斜中那沉默地清晰訴說(shuō),和她
頭頂上方枝椏上升起的枝椏,模糊著她的眼。
她是樹和其根根綠色手指的囚徒。
于是她開始?jí)粢娮约菏菢洌?/p>
風(fēng)擁著她,波動(dòng)她年輕的葉脈
向著天空和它急遽的藍(lán)托舉起她
將她手的熱切淹沒(méi)在陽(yáng)光里。
除了腳下的青草和投影之外
她別無(wú)回憶,亦無(wú)恐懼,無(wú)希冀。
卓別林式
我們屢屢做謙恭的調(diào)整,
滿足于這隨機(jī)而至的安慰
像風(fēng),沉積在
踉蹌滑動(dòng)、過(guò)于闊大的口袋里。
因?yàn)槲覀內(nèi)阅軔圻@世界,那些發(fā)現(xiàn)
臺(tái)階上一只餓儽的小貓,知道
為它從狂暴街道中找尋幽避棲所,
或用溫暖破損肘彎庇護(hù)它的人們。
我們將跨步閃避,向著那最后的得意假笑
玩弄著不可避免的拇指的厄運(yùn)——
它慢慢磨擦著伸向我們的起皺食指,
我們將多么無(wú)辜多么震驚地面對(duì)
那麻木斜視!
然而這些美好的失敗并不比任何
柔軟藤條的芭蕾足尖旋舞說(shuō)謊更多;
我們的葬禮,某種程度上,并非事業(yè)。
我們能夠規(guī)避你,和除心靈外的一切:
如果心活著,還有什么能指責(zé)我們。
游戲強(qiáng)索得意假笑;但我們看見
在孤寂巷道里的月亮造
一只空空的煙灰缸成盛滿歡笑的圣杯,
而穿過(guò)所有的歡樂(lè)聲音和求索
我們聽見一只小貓伏身荒野。
北拉布拉多
一塊傾斜的冰之陸地
被天空泥灰蒼郁的層層拱彎抱緊,
將自己靜靜擲入
永恒。
“沒(méi)有人來(lái)此贏取你,
或令你微光閃耀的乳房上
稍現(xiàn)嬌赧的紅暈?
你沒(méi)有記憶嗎?哦,黑沉沉的光亮!
靜極了的寒冷,只有時(shí)光的移行
向著沒(méi)有春天的旅程而去——
無(wú)生,無(wú)死,無(wú)時(shí),亦無(wú)太陽(yáng)
作出回答。
河的休眠
柳樹送拂和緩之聲,
風(fēng)的薩拉班德舞曲割刈草地。
我從未能憶起
那些夷平沼地的沸騰、持續(xù)勞作
直到歲月將我?guī)е链蠛!?/p>
旗幟,雜草。還有對(duì)陡峭凹壁的記憶
那里絲柏分享正午的
暴虐;它們幾乎把我拖進(jìn)地府。
而攀爬在硫磺夢(mèng)中的巨大海龜們
繁殖,當(dāng)太陽(yáng)淤泥漣漪泛起
星散開它們……
有多少我本當(dāng)交換!漆黑的峽谷
和山中所有的奇異窠巢
那里海貍學(xué)會(huì)縫綴和啃噬。
我曾進(jìn)入又迅速逃離的池塘——
現(xiàn)在我諳記它垂柳歌唱的塘沿。
而最后,在那記憶中一切都在看護(hù);
在我最終灼熱膏油般流淌,射放煙霧
經(jīng)過(guò)的城市身后
季風(fēng)貫切三角洲
抵達(dá)海灣的大門……那兒,堤壩之上
我聽見風(fēng)削鑿蔚藍(lán),像這個(gè)夏天,
眾柳不再能支承更多的平穩(wěn)之聲。
在麥爾維爾墓前
常常,海浪之下,遠(yuǎn)離這礁巖,
他所見溺亡者骨殖沖磨成的骰子,遺贈(zèng)
一位使者。當(dāng)他觀看,它們的點(diǎn)數(shù)
跳蕩在灰土彌漫的海岸,模糊暗淡。
沉船駛過(guò),無(wú)鐘鳴響,
死亡慷慨贈(zèng)禮的杯盞還回
一個(gè)零落四處的章節(jié),死灰色象形文字,
兇兆卷裹于只只螺殼的長(zhǎng)廊。
此后,在一個(gè)巨大旋流巡游的平靜中,
其激流魅人,惡意妥協(xié),
冰凍的眼在那里舉起座座祭壇;
無(wú)聲的回答在星辰間曲折徐行。
羅盤,四分儀,六分儀不再造出
更多的潮汐……高躍于碧藍(lán)陡岸的
單調(diào)海浪挽歌不會(huì)喚醒水手。
只有海留存下這傳奇的影子。
一、 詩(shī)人基礎(chǔ)背景
生平與創(chuàng)作基調(diào)
克蘭出生于美國(guó)俄亥俄州一個(gè)商人家庭,自幼熱愛文學(xué),卻因家庭矛盾、經(jīng)濟(jì)窘迫、精神焦慮等因素,一生顛沛流離,最終在 32 歲時(shí)投海自盡,悲劇性的人生深刻影響其詩(shī)歌風(fēng)格。
他身處美國(guó)工業(yè)化快速發(fā)展的時(shí)代,既癡迷于惠特曼式的 “美國(guó)精神”,渴望構(gòu)建屬于現(xiàn)代美國(guó)的史詩(shī);又深受艾略特《荒原》的影響,感受到現(xiàn)代文明的荒蕪與破碎,詩(shī)歌基調(diào)兼具昂揚(yáng)的理想主義與深沉的悲劇感。
創(chuàng)作理念
反對(duì)艾略特對(duì)西方文明的悲觀態(tài)度,主張以詩(shī)歌 “救贖” 現(xiàn)代社會(huì)的精神困境。
提出 “意象的等價(jià)物” 理論,強(qiáng)調(diào)用復(fù)雜的意象組合,實(shí)現(xiàn)情感與思想的對(duì)應(yīng),而非直白抒情,語(yǔ)言極具張力與象征性。
二、 核心代表作
長(zhǎng)詩(shī)《橋》
克蘭的巔峰之作,也是美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的里程碑式作品。全詩(shī)以布魯克林大橋?yàn)楹诵囊庀,串?lián)起美國(guó)的歷史、現(xiàn)實(shí)與未來(lái):
橋既是連接紐約東河兩岸的物理建筑,也是連接過(guò)去與現(xiàn)在、自然與工業(yè)、個(gè)體與文明的精神象征。
詩(shī)歌從哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸寫起,跨越美國(guó)的拓荒史、工業(yè)化進(jìn)程,最終聚焦大橋所代表的現(xiàn)代文明,表達(dá)了對(duì)美國(guó)成為 “新耶路撒冷” 的烏托邦式憧憬。
語(yǔ)言晦澀復(fù)雜,大量運(yùn)用象征、隱喻、神話典故(如希臘神話),需結(jié)合美國(guó)歷史文化背景解讀。
短詩(shī)代表作
《航行》(Voyages):一組關(guān)于愛與大海的抒情詩(shī),以大海的浩瀚與變幻,隱喻愛情的熾熱、迷茫與幻滅,意象優(yōu)美且充滿張力。
《致弗洛伊德》:致敬精神分析學(xué)家弗洛伊德,探討潛意識(shí)、欲望與人性的復(fù)雜性,體現(xiàn)現(xiàn)代主義對(duì)人的內(nèi)心世界的探索。
《黑色圣母》:融合宗教意象與現(xiàn)代都市景觀,反思工業(yè)文明對(duì)人性的異化。
三、 詩(shī)歌核心主題
對(duì) “美國(guó)精神” 的追尋與重構(gòu)
克蘭繼承惠特曼的詩(shī)歌傳統(tǒng),將美國(guó)視為一個(gè)充滿可能性的 “新大陸”,試圖以詩(shī)歌構(gòu)建一部現(xiàn)代美國(guó)的精神史詩(shī)!稑颉繁闶瞧浜诵膰L試,大橋象征著美國(guó)文明的進(jìn)步與希望,承載著他對(duì)國(guó)家未來(lái)的理想。
現(xiàn)代文明的困境與救贖
面對(duì)工業(yè)化帶來(lái)的城市喧囂、人性異化,克蘭既感受到現(xiàn)代社會(huì)的 “荒原” 特質(zhì),又拒絕陷入絕望。他試圖通過(guò)詩(shī)歌的力量,在破碎的現(xiàn)實(shí)中尋找精神的支點(diǎn),用 “橋” 這樣的意象,象征跨越困境的希望。
愛、死亡與永恒的哲思
詩(shī)歌中頻繁出現(xiàn)大海、航行、黑夜等意象,大海既是生命的起源,也是死亡的歸宿;航行象征著個(gè)體在人生與精神世界中的探索?颂m將個(gè)人的情感(如愛情、孤獨(dú))與對(duì)永恒的追求結(jié)合,賦予詩(shī)歌深刻的哲學(xué)內(nèi)涵。
個(gè)體的孤獨(dú)與異化
受自身人生經(jīng)歷影響,詩(shī)歌中常流露個(gè)體在現(xiàn)代社會(huì)中的孤獨(dú)感。人與人之間的隔閡、工業(yè)文明對(duì)人的物化,都成為他書寫的對(duì)象,暗含對(duì)人性回歸的渴望。
四、 藝術(shù)特色
強(qiáng)烈的象征性與隱喻性
克蘭的詩(shī)歌拒絕直白表達(dá),核心意象(橋、大海、航行、燈塔)都具有多重含義。例如 “橋” 既是物理建筑,也是精神紐帶;“大! 既代表自然力量,也象征潛意識(shí)與生命的未知。
語(yǔ)言的張力與晦澀性
他擅長(zhǎng)運(yùn)用復(fù)雜的詞匯、跳躍的句式、斷裂的語(yǔ)法,營(yíng)造出充滿張力的語(yǔ)言風(fēng)格。詩(shī)歌常常省略邏輯連接詞,意象之間的轉(zhuǎn)換突兀,需要讀者調(diào)動(dòng)想象力進(jìn)行 “拼接”,因此被視為 “晦澀的現(xiàn)代主義詩(shī)歌” 代表。
浪漫主義激情與現(xiàn)代主義先鋒性的融合
不同于艾略特的冷靜克制,克蘭的詩(shī)歌充滿浪漫主義的激情與抒情性,情感飽滿熱烈;同時(shí)又借鑒現(xiàn)代主義的創(chuàng)作手法(如意識(shí)流、碎片化結(jié)構(gòu)),打破傳統(tǒng)詩(shī)歌的格律束縛,形成獨(dú)特的風(fēng)格。
神話與現(xiàn)實(shí)的交織
詩(shī)歌中大量引用希臘神話、美國(guó)歷史傳說(shuō),將神話原型與現(xiàn)代都市景觀并置,構(gòu)建出一個(gè)跨越時(shí)空的精神空間,增強(qiáng)了詩(shī)歌的深度與廣度。
五、 文學(xué)地位與影響
美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的重要坐標(biāo)
克蘭的《橋》與艾略特的《荒原》并稱 20 世紀(jì)英美現(xiàn)代主義詩(shī)歌的兩大代表作,二者分別代表了對(duì)現(xiàn)代文明的兩種態(tài)度:艾略特的 “悲觀絕望” 與克蘭的 “烏托邦式希望”。
對(duì)后世詩(shī)人的影響
其詩(shī)歌中的象征手法、對(duì)美國(guó)本土文化的挖掘,深刻影響了后續(xù)的美國(guó)詩(shī)人,如垮掉派詩(shī)人金斯堡、自白派詩(shī)人普拉斯等,被視為 “美國(guó)詩(shī)歌本土化探索的先驅(qū)”。
爭(zhēng)議與解讀
由于語(yǔ)言晦澀、意象復(fù)雜,克蘭的詩(shī)歌在當(dāng)時(shí)備受爭(zhēng)議,甚至被批評(píng)為 “刻意雕琢”;但隨著時(shí)間推移,其詩(shī)歌中蘊(yùn)含的對(duì)美國(guó)文明的思考、對(duì)人性的探索,逐漸被學(xué)界認(rèn)可,成為現(xiàn)代主義詩(shī)歌研究的重要對(duì)象。
六、 常見考點(diǎn)方向
文學(xué)常識(shí):哈特克蘭的文學(xué)地位、與艾略特的異同、代表作《橋》的核心意象。
主題分析:結(jié)合具體詩(shī)句,分析詩(shī)歌中 “美國(guó)精神” 的內(nèi)涵,或現(xiàn)代文明困境的表達(dá)。
手法賞析:分析詩(shī)歌的象征手法、意象組合特點(diǎn),體會(huì)其語(yǔ)言的張力與晦澀性。
比較閱讀:對(duì)比克蘭與惠特曼(對(duì)美國(guó)精神的書寫)、克蘭與艾略特(對(duì)現(xiàn)代文明的態(tài)度)的詩(shī)歌風(fēng)格差異。
【哈特·克蘭詩(shī)歌】相關(guān)文章:
詩(shī)歌:蘭11-14
《哈特謝普蘇特法老》詩(shī)歌07-27
芒克詩(shī)歌精選09-23
芒克詩(shī)歌經(jīng)典11-28
古老的《布蘭詩(shī)歌》11-17
蘭伊風(fēng)骨詩(shī)歌10-06
保羅策蘭詩(shī)歌10-04
桂與蘭星月詩(shī)歌06-14
寫給奧林匹克的詩(shī)歌10-17