欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

初二杜甫詩翻譯

時間:2024-08-23 00:40:32 杜甫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

初二杜甫詩三首翻譯

  杜甫(712-770),字子美,漢族,唐朝河南鞏縣(今河南鄭州鞏義市)人,自號少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,與李白合稱“李杜”。下面是小編為你帶來的初二杜甫詩三首翻譯 ,歡迎閱讀。

初二杜甫詩三首翻譯

  望岳

  ——杜甫

  岱宗夫如何,齊魯青未了。

  造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

  蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。

  會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

  【譯文】

  五岳之首的泰山啊,怎么樣?那一脈蒼莽的青色橫亙在齊魯無盡無了。

  天地間的神奇峻秀啊,都在這一山凝結(jié)聚繞,那山北山南一邊暗一邊明,判若黃昏和晨曉。

  看峰巒層云迭起,胸中一陣陣蕩滌波濤,睜裂雙眼目送那漸入山林的點點歸鳥。

  啊,將來我一定要登上的峰巔站得高高,俯首一覽,啊眾山匍伏在山腳下是那么渺小。

  石壕吏

  ——杜甫

  暮投石壕村,有吏夜捉人。

  老翁逾墻走,老婦出門看。

  吏呼一何怒!婦啼一何苦!

  聽婦前致詞:三男鄴城戍。

  一男附書至,二男新戰(zhàn)死。

  存者且偷生,死者長已矣!

  室中更無人,唯有乳下孫。

  有孫母未去,出入無完裙。

  老嫗力雖衰,請從吏夜歸。

  急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。

  夜久語聲絕,如聞泣幽咽。

  天明登前途,獨與老翁別。

  【譯文】

 。ㄎ遥┌硗端奘敬澹胁钜垡估飦碜讯。

  老人越墻逃走,老婦走出來查看情況。

  差役吼得多么兇狠啊!老婦人啼哭得多么可憐!

 。ㄎ遥┞牭嚼蠇D上前說:“我的三個兒子去湘州服役。

  其中一個兒子捎信回來,說兩個兒子最近剛剛戰(zhàn)死。

  活著的人姑且活一天算一天,死去的人就永遠(yuǎn)不會復(fù)生了!

  (我)家里再也沒有其他人了,只有個正在吃奶的孫子。

  因為有孫子在,他母親還沒有改嫁,(他母親)進(jìn)進(jìn)出出都沒有一件完整的衣服。

  老婦(我)雖然年老力衰,但請讓我跟從你連夜趕回營去。

  趕快到河陽去應(yīng)征,還能夠為部*準(zhǔn)備早餐。”

  夜深了,說話的聲音消失了,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭聲。

  (詩人)天亮登程趕路的時候,只同那個老頭兒告別(老婦已經(jīng)被抓去服役了)。

  注:在古代,婦女和小孩均不算人。假如有人問:“有人嗎?”只有婦女或小孩的話會回答:“沒有人!

  春望

  ——杜甫

  國破山河在,城春草木深。

  感時花濺淚,恨別鳥驚心。

  烽火連三月,家書抵萬金。

  白頭搔更短,渾欲不勝簪。

  【譯文】

  故國淪亡,空對著山河依舊,春光寂寞,荒城中草木叢深。

  感傷時局,見花開常常灑淚,悵恨別離,聞鳥鳴每每驚心。

  愁看這漫天烽火,早又陽春三月,珍重那遠(yuǎn)方家信,漫道片紙萬金。

  獨立蒼茫,無言搔首,白發(fā)稀疏,簡直要插不上頭簪。

【初二杜甫詩翻譯】相關(guān)文章:

杜甫立春詩翻譯07-31

杜甫詩望岳翻譯07-05

杜甫《絕句》全詩翻譯賞析08-26

杜甫《登高》全詩翻譯賞析09-05

杜甫《登樓》全詩翻譯賞析09-06

杜甫《不見》全詩翻譯賞析10-23

杜甫詩《望岳》全文及翻譯10-10

杜甫《野望》的全詩翻譯賞析08-22

月圓_杜甫的詩原文賞析及翻譯10-07

返照_杜甫的詩原文賞析及翻譯10-18