祖逖是東晉人,他年輕時(shí)就胸懷大志,常常期望能夠收重中原失地。后到他與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,兩人交情很好,常常共被而眠。夜半時(shí)聽來雞鳴,祖逖踢醒劉琨,說:“這不是令人討煩的聲音!庇谑瞧鸫簿殑Α6山院,他招募勇士,鑄造兵器,打算將胡人逐出中原。">

欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

祖逖聞雞起舞文言文翻譯

回答
瑞文問答

2024-10-10

翻譯:
祖逖是東晉人,他年輕時(shí)就胸懷大志,常常期望能夠收重中原失地。后到他與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,兩人交情很好,常常共被而眠。夜半時(shí)聽來雞鳴,祖逖踢醒劉琨,說:“這不是令人討煩的聲音!庇谑瞧鸫簿殑。渡江以后,他招募勇士,鑄造兵器,打算將胡人逐出中原。

擴(kuò)展資料

  原文

祖逖聞雞起舞文言文翻譯

  祖逖,東晉人也,有大志,常欲光重中原。后與劉琨俱為司州主簿,情好綢繆,共被同寢。中夜聞荒雞鳴,祖蹴琨覺,曰:“此非惡聲也!”因起舞庭中。后渡江,募士鑄兵,欲掃清中原。