欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

《古風其十四 胡關饒風沙》原文及翻譯賞析

時間:2024-10-08 13:52:16 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《古風其十四 胡關饒風沙》原文及翻譯賞析

  《古·胡關饒沙》是唐代偉大人創(chuàng)作的組詩《古風》五十九首之一。全詩二十二句一百一十字,其主題是批評國無安邊的良策,也無勝任的良將。

  原文

  登臨邊關,胡地風沙漫天,千古以來荒涼蒼茫。

  起,樹葉落,草蒼黃,胡兒盡武裝。

  孤城空蕩蕩,房屋沒有一堵完整的墻。

  上白骨染秋霜,支離破碎散布在草莽。

  是被誰蹂躪虐殺?都是那些自稱為天之驕子的混蛋。

  我朝圣皇勃然大怒,擂起了征伐戰(zhàn)鼓震天響!

  和諧社會失去平衡,征兵活動擾亂了社會的安詳。

  三十六萬兵,個個流淚別。

  上就要去遠方打仗了,家里的農活誰來干?

  沒有看到過守邊的戰(zhàn)士,你就不知道邊疆苦辛。

  往昔的李牧后繼無人啊!導致我邊境居民被虎一般的胡人殺得很凄慘!

  注釋

 、拧昂P”二句:謂邊關之地多風沙,歷來蕭條凄涼。胡關,近胡地之關,如雁門、玉門,之類。繞,多。蕭索,凄涼。終,盡。終古,久遠。

  ⑵戎虜:敵方軍隊。

 、沁z堵:經過遺留下來的殘垣斷壁。

 、取鞍坠恰倍洌貉园坠嵌逊e如,遮蔽了草木。橫,充溢。千霜,即千年。古樂府:延年壽千霜。嵯峨,本指山峰高峻,這里形容白骨堆積如山。榛莽,雜亂叢生的草木。

 、山鑶枺合蛉嗽儐。

 、侍祢湥簼h朝稱為“天之驕子”,簡稱天驕。見《·匈奴傳》。

 、撕张喊l(fā)怒。這里為使動用法,即激怒。

  ⑻鼙鼓:軍鼓。這里代指。

 、完柡停旱呐瘹。

  ⑽“安得”句:言怎么能夠從事農業(yè)生產呢。農,農事。圃,瓜果菜地。

 、侠钅粒簯(zhàn)國時趙國名將。長期駐守代郡、雁門。匈奴小入,佯敗不勝。單于得知,率大兵來攻,李牧為奇陣,張左右軍包抄,大破匈奴十多萬騎兵,單于逃走,后十多年不敢侵擾趙邊城。后秦用反間計,言李牧欲反,趙王遷使趙蔥、顏聚代李牧。牧不受命,被秘密逮捕殺害。后三,王翦因急擊趙,虜趙王遷,遂滅趙。

  賞析

  《古風》組詩共五十九首,這是其中的第十四首,當作于天寶(唐玄宗年號,742~756)年間。“李牧今不在,邊人飼豺虎”二句為全詩主旨。

  此詩開頭六句寫邊地“蕭索”。風沙肆虐,木落草黃,大漠城空,遺堵無存。這是以景物烘托邊患慘象!鞍坠恰彼木鋵懬О倌陙,邊患所造成的慘狀。千年白骨,堆積如山,皆為胡人所為!昂张币韵率鋵憽皠趲煛。“赫怒”二句總提;“陽和”二句寫征卒擾民,氣候為之失和;“三十”四句,寫士卒悲就行役;“”二句議論,直說“征戍兒”之苦。結尾兩句表達主旨。

【《古風其十四 胡關饒風沙》原文及翻譯賞析】相關文章:

《古風·其十九》原文、翻譯及賞析05-19

古風 其十九原文翻譯及賞析05-06

贈秀才入軍其十四原文翻譯及賞析05-29

贈秀才入軍·其十四原文翻譯及賞析12-09

古風·其十九原文、注釋、翻譯、賞析08-15

《古風·其十九》原文、翻譯及賞析4篇05-19

古風·其十九_李白的詩原文賞析及翻譯07-04

秋浦歌十七首·其十四原文賞析及翻譯08-08

秋浦歌十七首·其十四原文翻譯及賞析08-07

安西县| 左权县| 兰坪| 原阳县| 金华市| 嘉黎县| 微山县| 南昌县| 井陉县| 衡南县| 嘉禾县| 永安市| 云浮市| 唐海县| 吉木乃县| 涟源市| 遂溪县| 长阳| 涟水县| 沅江市| 庆安县| 孟津县| 德州市| 延边| 紫金县| 开鲁县| 武清区| 樟树市| 荣昌县| 辛集市| 蓝田县| 开阳县| 佛山市| 利川市| 红安县| 廊坊市| 新竹市| 桃园县| 吉水县| 渭源县| 北宁市|