欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-06-13 16:23:09 古籍 我要投稿

輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪原文、翻譯及賞析

  【原文】:

  王維 唐

  寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲。

  倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。

  渡頭余落日,墟里上孤煙。

  復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。

  【注釋】:

  ①轉(zhuǎn):變換為。

 、诓耖T:樹枝編作的陋門。

 、蹮煟捍稛煛

 、軓(fù)值:又碰上。

  【譯文】:

  隨著天色轉(zhuǎn)晚,山色一片蒼翠,秋水整日不停緩緩流動(dòng)。拄著手杖站在柴門外,迎著風(fēng)傾聽傍晚的蟬鳴叫。渡口還有落日的余輝,村莊里升起裊裊的炊煙。又遇到喝醉酒一位像接輿一樣的醉酒狂士,在我面前放聲高歌。

  【賞析】:

  詩中風(fēng)光人物相映成趣,交替出現(xiàn),充滿情趣。詩中有詩,有畫,有音樂,秋日的一片景色,襯托出詩人與裴迪閑居的快樂,隱居的'情致。詩人與裴迪兩個(gè)性格完全不同的隱士,心卻是相親近的。人物形象的描寫則反映出兩人之間的欣賞與情誼。

【輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》翻譯賞析02-20

《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》原文譯文及賞析06-19

《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》古詩原文及譯文07-27

《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》試題及答案01-19

古詩輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪的閱讀答案07-18

《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》譯文及注釋譯文05-11

《輞川閑居》原文06-13

《山中與裴秀才迪書》原文及翻譯04-12

贈(zèng)裴十迪的翻譯賞析02-23

扎囊县| 沿河| 临高县| 阳城县| 青河县| 抚远县| 兴化市| 胶南市| 普洱| 三江| 德阳市| 施秉县| 安徽省| 揭东县| 阳东县| 龙游县| 剑河县| 黄浦区| 玉山县| 新化县| 巴楚县| 焉耆| 太仓市| 无极县| 兴化市| 肥东县| 沁源县| 凤阳县| 临潭县| 道孚县| 衡水市| 博爱县| 油尖旺区| 始兴县| 丰顺县| 巴青县| 酒泉市| 仙桃市| 阿拉善右旗| 陆川县| 武川县|